10 de novembro de 2007

DBZ - O filme?

Este blog mudou de endereço! Veja como é o novo site.

Faz tempo que não exercito esse lado meu, o de apaixonado pela cultura oriental. O problema é que todos hoje em dia são apaixonados. Como costumo desconfiar quando todos concordam com alguma coisa, tento ver de outro ângulo a situação para descobrir algumas brechas nessas “verdade absolutas”.

Dragon Ball, criado por Akira Toriyama, é uma das séries mais assistidas, consumidas, copiadas e reprisadas, de todos os tempos. Alguns dizem que ela é enrolada, que começou comédia e acabou muito séria e filosófica, outros dizem que é uma obra prima, que envolve uma lenda chinesa e a eterna luta do bem contra o mal. Além de três “temporadas” do animê e muitos OVAs, agora estão fazendo um filme com atores reais! Até quando essa mina de ouro continuará a ser explorada?

+++

E a MTV vai dar cabo de sua Revista. Confesso que gostava de ler algumas matérias que a revista apresentava mas ela sofria do mesmo mal que a emissora musical está sofrendo: falta de postura e tietagem explícita com os artistas do jabá. Ela começou com vendas nas bancas, virou exclusiva dos assinantes (mas ela era vendida em muitas bancas de jornais) e, até o final deste ano, sai de circulação. Talvez isso seja reflexo do encolhimento do mercado musical brasileiro, que está acontecendo há algum tempo. Tudo por causa da equação pirataria, interesses empresariais duvidosos, falta de talento, entre outros fatores menores. A coisa vai mal mesmo das pernas...

2 comentários:

Anônimo disse...

Eu estava vendo seu post sobre o livro de Marc Barnabé - Japonês em quadrinhoas...e ja tem um bom tempo que vc leu ja que foi em 2006...nessas horas vc ja deve estar sabendo falar japones
^^
tive uma duvida...tava vendo aqui os hiraganas e...como saberei a tradução?O que realmente tem escrito?
Aqui diz como se fala os hiraganas mas n diz o que cada um condiz como portugues...dei uma olhada no livro e n achei..
Tem dizendo?

PS.: Desculpa n ter colocado o comentario sobre o DBZ.. =/ ...fiquei meiu desconfiado de vc não ler o post do livro ja que faz mais de um ano..

se puder me responder ...jonathalacerda@yahoo.com.br

obrigado..

Akotan disse...

Preciso confessar uma coisa: estudar japonês é muito difícil, ainda mais se você não tem material de apoio e bons dicionários.

Eu tentei estudar com muita vontade o livro do Marc Barnabé, que é muito bom. Mas senti necessidade de praticar com outro material além deste. Assim como eu e você fizemos quando aprendemos o bê-a-bá do português na escola. Ainda é difícil encontrar nas livrarias material deste tipo e ele é quase inexistente na internet. Não existe nada que te faça praticar desde o básico: mostrando o hiragana "a", onde ele aparece e assim por diante com cada caractere.

Eu parei assim que apareceram os primerios kanjis. É muito desistimulante. O autor tenta de todas as maneiras amenizar sempre esse impacto do desconhecido de outra língua mas é muito frustante não conseguir entender certas coisas.

Lembre-se de que é outra língua que você está aprender. Não há como traduzir japonês para o português ao pé da letra. As palavras possuem significados muito diferentes. Nunca você vai ler palavras em portguês grafadas em hiragana. Com katakana, talvez você encontre palavras em inglês...

Espero ter ajudado, apesar de ter dito que parei com o estudo do japonês. Quem sabe um dia, volto a este outro projeto... Enquanto isso, estou fazendo meu novo site devagarinho! (^_^)